Dette er grunnen til at oberst blir uttalt på den måten

Hvis en fremmed landet på jorden, lærte å lese engelsk og så ordet 'oberst' på papir for første gang, kan han eller hun (eller det!) Anta at det høres ut som 'cuh-luh-nel.' Å, hvor feil vår fremmede venn ville vært.

I stedet, som vi alle vet, høres det mer ut som noe du sitter fast i tennene på kinoen. Hvorfor høres 'oberst' ut som 'kjerne'?

Årsakene er både mer kompliserte og enklere enn du forventer.



Ordet begynte logisk nok. Forankret i det latinske ordet kolonne, eller 'kolonne' - som i militær kolonne. Dette ble tilpasset det italienske ledsager colonella for 'lite kolonneselskap' da oberst , som refererte til en sjef for kolonnen til soldater eller leder av et regiment. Den store forandringen skjedde rundt 1580 e.Kr. da det midtfranske ordet for 'oberst' ble 'koronell'.



'Vi uttaler oberst med en' r 'fordi vi lånte den fra mellomfransk, og mellomfransk uttalte og stavet den med en' r ', sier Carrie Gillon, medstifter av Quick Brown Fox Consulting, som har en doktorgrad . i lingvistikk og er programleder for lingvistikk-podcast The Vocal Fries .



Hun forklarer at det først på engelsk til og med ble stavet mer som franskmennene ('coronell'). Ved midten av 17thårhundre, flyttet den franske stavemåten tilbake til 'colonnel' - og den engelske stavemåten fulgte etter.

'Av en eller annen grunn bestemte de super velutdannede menneskene seg for å stave det mer som italieneren (det var der den ble lånt på fransk), sier GIllon. Disse 'super velutdannede menneskene' var store fans av latin og mente italiensk var nærmere latin enn fransk, så de gikk med stavemåten som etterlignet italiensk nærmere.

Så hvorfor endret uttalen av 'l' seg til en 'r'?



'På fransk gjennomgikk italiensk' colonnella 'en prosess som ble kalt' dissimilering '- noe som gjorde noe mindre som noe annet, forklarer Gillon. 'Det er to l i dette ordet, og for å gjøre dem mindre like hverandre, ble en av dem forandret til en r.'

Hun legger til at dette er en normal lydendring som skjer i språk, og l og r er spesielt utsatt for det.

'Da engelsktalende lånte det fra fransk, var' r 'allerede der, men både' l ... l 'og' r ... l 'uttalelser ble brukt - sannsynligvis på grunn av den italienske forbindelsen og stavemåten - men til slutt' r ... l 'uttale vant.'

Den engelske uttalen forkortet ordet til bare to stavelser og av 19thårhundre hadde 'kjerne' blitt den vanlige amerikanske måten å si ordet på, til tross for at det ikke hørtes ut som ordet faktisk så ut. Og for noen ord uttaler du absolutt feil, sjekk ut 30 super vanlige merkenavn du definitivt mistaler.

For å oppdage flere fantastiske hemmeligheter om å leve ditt beste liv, Klikk her å følge oss på Instagram!

Populære Innlegg